原文(English Ver)はこちら



日本のバレンタインデーはNYのバレンタインとはとても異なります。
特にホワイトデーは日本独特の行事と思います。日本と同じ事といえば、多くのお店でチョコレートが売り出される、という事でしょうか。

アメリカのバレンタインは、恋人同士、プレゼントを贈り合い、ロマンチックな時間を過ごす日です。来日して、女性が恋人に限らず、男性に義務のようにチョコレートを渡し、ホワイトデーには、何かしらのスイーツをお返しとして貰う、という日本スタイルのバレンタインデーを初めて経験した時は、変わったバレンタインだな、と感じました。

夫婦であったり、決まった相手がいる場合、チョコレートや、花、アクセサリー、スイーツ等、相手が喜びそうな物をプレゼントし、ロマンチックなレストランへ出かけたり、自宅で素敵な食事を楽しみます。花を贈るとすれば、よくバラが使われます。そして、女性は「情熱」や、「想い」を意味する赤色の服を身に着けます。バレンタインデーは “赤色”の日です。
女性が赤色の服を着ていたら、デートの相手に好意を持っている、という意味になります。



バレンタインデーの時に恋人がいない人は、好きな人にプレゼントしたり、カードを送ったりします。バレンタインの時期に、プレゼントや、カードを贈ると、男女限らず、好意を寄せているという意味になります。
そのため、日本でバレンタインの時、女性からチョコレートをもらい、その意味が好きでも何でもない事を知った時は・・・寂しかったです。

中学生の時や、それよりもさらに幼かった時には、誰かを好きだったら、プレゼントをしたり、カードを手作りしたりして「私の特別な人になってもらえますか?」と尋ねます。
最近は、この言葉は少しダサいようですが、このフレーズが好きな人もいます。
私もいつか、好きな人に言えれば・・・。

バレンタイン用にカードには、わざと冗談めかしたカードも売られています。
日本にも冗談のきいたカードがあるかわかりませんが、ユーモアのセンスを見せるためにはいい方法と思いますよ。

バレンタインデーはカップルの為の日です、もし、誰かいるのであれば、ワインを飲んで素敵な食事を楽しんでみてください。
私みたいに独り身の方は、あなたに心を奪われるような誰かを探して下さい! 私も素敵な相手を見つけたいと思います。


<<原文>>
【Valentain's Day】

Valentine’s Day here in Japan is very different than in New York. First off, New York doesn’t have White Day. I think White Day is only in Japan. One thing still remains the same is that many stores sell a lot of chocolate. But the reason behind it is different. In New York, Valentine’s Day is a time where couples give each other presents and have a romantic time outside. In Japan, it seems that women buy chocolate for men; all men. Almost like business. And in White Day, men buy candy(?) for all women. It was very strange for me when I first came to Japan to see Valentine’s Day like this.



In New York, usually if people are married or taken, they buy each other presents. It can be chocolate, flowers, jewelry, candy, etc… For the most part, they try to find what the other partner likes and gets it (if budget permits). It’s to show that they like/love each other. After, they might go for a romantic dinner outside or cook a romantic dinner at home. Flowers are usually roses. The woman will usually wear red. Valentine’s Day is a “red” day. Red represents passion and desire. I guess if you see red, you see romance.

If you are single during Valentine’s Day, some people buy gifts and/cards to the person they like. So, usually if a girl gives a guy a present or card, that usually means she likes him and vice versa. So, to my surprise when I got chocolate from girls here in Japan, it didn’t mean they liked me…(sad)…😭. Old school times, when younger people (junior high or younger) liked someone, they would buy or make a card for the person they liked and usually ask, “would you be my Valentine”? Now a days, that statement is consider cheesy. But some people like cheese. I would like to be cheesy to a girl I like…one day. There are cheesy Valentine cards also. I don’t know if
there are cheesy cards in Japan or if Japan has cheesiness, but I think it would be great as it’s a great way to show your sense of humor…maybe.
Valentine’s Day is a day for couples; so if you have someone, wine and dine them. If not like me, look for someone who will sweep you off your feet.
I want to find someone to sweep.

by Jin TAKAHASHI