今回は、faceを使ったイディオムの紹介です。 
“long face”「長い顔」とは一体どんな顔か、想像できますか。

“long face” は心配をしていたり、落ち込んで浮かない表情、悲しんでいる事を言います。


例)
A:Are you okay?  Why the long face?
大丈夫? 浮かない顔をしているけど。

B:Actually, I lost my smartphone this morning.
 実は、今朝、スマホを無くしたんだ

A:Oh, no! That’s too bad.
えっ、それは良くないね。



あなた(you)に対して、「元気がないけど、どうしたの?」と訊く時
文法的には 
“Why do you have the long face?”
と言うのが正しいですが、
単に “Why the long face?” と言うのが一般的です。

また、このフレーズは主語がyouの時に使われるのが一般的で、主語が三人称の場合には、”Why does he have the long face?”とは言わず、
“What’s wrong with him?” 
と訊ねます。

ちなみに! 悲しみで泣いている状況にはlong faceは使えず、その場合には”cry”(泣く)
“Why is she crying?” 
何で彼女は泣いているの?
と表現します。