say, speak, talk, tell
say,  speak,  talk,  tell の違いが分かりにくいな、と思われている人は少なからずおられると思います。
日常的に使われている単語だからこそ、使い分けが難しい!ですよね。
今回は、その違いの説明です。

まずはクイズから、

(   )にそれぞれsay, tell, speak, talk どの動詞を使うか当てはめてみましょう。
(時制も考えてね)

  1. Tom (        )  he would come back later.

  2. Tom (        )  Japanese very well.

  3. Tom (        )  me everything yesterday.

  4. Tom (        )  about his family very often.


どこに焦点が当てっているか見極めよう!

大きく分けると
saytell : 伝える内容に焦点を当てる場合、

speaktalk : 話すという行為に焦点を当てる時に使います。

say
sayは発する言葉、セリフ、(伝える内容)に対して使います。

He said “hello!”.      
( 彼は「こんにちは“hello!”」と言った。)

What did you say?    
( 何て言った?)

Say something!     
( 何か言ってよ!)

tell
Tellはメッセージや情報を人に伝える、知らせる時に使います。

例)I will tell you my secret. 
( 私の秘密を教えます。)

Can you tell me your email address?
( Eメールアドレスを教えてくれない?)

speak
speakは話すという行為に対して使いますが、その話す行為が一方向に向いている時に使います。

イメージしやすいのは、Speakの名詞 ”speech” スピーチが正にその行為を表すように、話者のみがしゃべっている、という状況です。

一人の人に対して話している時にも使えますし、講演のように大勢の人に対して一方的に話す時にも使えます。

I’ll speak to Tom about the problem. 
( トムにその問題について話すよ。)

The sales manager spoke about our sales figures at the meeting.
( 営業部長が会議で売り上げについて話した。)

また、speakは声を発する行為に焦点をあてますので、必ずしも相手が存在しなくても

I speak English. 
( 英語が話せます。)

のように「〇〇語を話す」と言いたい時にも使う事が出きます。

talk
talkは双方間で言葉のキャッチボールがある、speakに比べ、よりコミュニケーションを取っている(話し合っている)イメージの時に使います。

例)I would like to talk about my plan.
( 私の計画について話したい。)

We talked about the sales figures at the meeting.
( 会議で売り上げについて話した。)

 

★ここまでをふまえて、クイズの正解です★

(   )にそれぞれsay, tell, speak, talk どの動詞を使うか当てはめてみましょう。(時制も考えてね)

  1. Tom (  said  )  he would come back later.

  2. Tom (  speaks  )  Japanese very well.

  3. Tom (   told  )  me everything yesterday.

  4. Tom (   talks     )  about his family very often.